Commit Graph

209 Commits

Author SHA1 Message Date
JOE1994
912566167c [Translation][Korean] post-07: apply 1st round of feedback from @dalinaum
Special thank you to @dalinaum for the time & effort!

Co-authored-by: dalinaum <dalinaum@gmail.com>
2022-12-14 17:38:43 -05:00
JOE1994
399eee2e19 [Translation][Korean] Small formatting improvements
Minor improvements to improve readability on rendered page.
2022-11-27 14:45:51 -05:00
JOE1994
2a338cf045 [Translation][Korean] post-07 (edition-2)
Double checked translation and formatting on rendered page using Zola.

Some edits to previous articles are to fix my previous mistake of translating "data race" as "race condition" :(
2022-11-27 14:45:48 -05:00
Alain CAO
c1639cb9c2 French translation's links fixes 2022-11-01 01:29:11 +01:00
Philipp Oppermann
2f1918bf71 Merge pull request #1144 from TheMimiCodes/main
Add French translation of post 2 ("A Minimal Rust Kernel")
2022-10-28 10:16:34 +02:00
Philipp Oppermann
7a44cd1f60 Add alaincao to translation contributors 2022-10-28 10:14:50 +02:00
Philipp Oppermann
1e2ae0e2ee Add // new comment to highlight changed test_runner signature 2022-10-26 11:52:40 +02:00
Philipp Oppermann
56ec24cbe1 Merge pull request #1135 from JOE1994/korean_translate_ch04
[Translation][Korean] post-04 (edition-2)
2022-10-18 17:46:54 +02:00
JOE1994
c786f14b8a [Translation][Korean] post-04 (edition-2)
Thanks to @SNOOPYOF & @dalinaum for providing feedback!

Co-authored-by: SNOOPYOF <jeehun0719@gmail.com>
Co-authored-by: dalinaum <dalinaum@gmail.com>
2022-10-18 11:19:48 -04:00
Philipp Oppermann
4abdc3ea43 Merge pull request #1162 from JOE1994/ko_translate_ch05
[korean translation] chapter 05
2022-10-18 16:36:30 +02:00
Philipp Oppermann
f6546321a3 Auto-format markdown tables 2022-10-18 16:34:39 +02:00
Philipp Oppermann
98514773d0 Add KimWang906 as translation contributor 2022-10-18 16:34:11 +02:00
ykim837
b0884bd879 [korean translation] chapter 05
Tested with Zola to double check the translation and formatting.
Thanks to @KimWang906 for providing feedback!

Co-authored-by: KimWang906 <hyunbin06git@gmail.com>
2022-10-18 09:23:48 -04:00
Alain CAO
633bc2e032 French translation fix suggestions 2022-10-13 23:32:10 +02:00
lovemeforareason
f905e7aa2b Remove warning output from QEMU command. 2022-10-03 10:39:46 -04:00
seewishnew
bbc59d23e8 Fixes bad URL from post-09 address calculation section (#1146) 2022-10-03 12:32:07 +02:00
Maxime Vaillancourt
c2c6d64452 Translate "Putting it Together" section 2022-10-02 08:28:03 -04:00
Maxime Vaillancourt
1c66190ac2 Fix typos, reword 2022-10-02 08:26:16 -04:00
Maxime Vaillancourt
90a92f04a6 Translate "The build-std Option" section 2022-10-02 08:07:28 -04:00
Maxime Vaillancourt
7de8c2aa37 Translate "Building our Kernel" section 2022-10-02 08:01:31 -04:00
Maxime Vaillancourt
3f5c404609 Translate "Target Specification" paragraph 2022-10-02 07:53:05 -04:00
Maxime Vaillancourt
44eaeca650 Finish translating "Installing Rust Nightly" paragraph 2022-10-02 07:20:42 -04:00
Maxime Vaillancourt
d52116d446 Translate "Memory-Related Intrinsics" paragraph 2022-10-02 07:16:10 -04:00
Maxime Vaillancourt
0268d6b9c6 Translate "Set a Default Target" paragraph 2022-10-02 06:59:59 -04:00
TheMimiCodes
001231b53f translate "installing Rust Nightly" paragraph 2022-10-01 20:39:43 -04:00
Maxime Vaillancourt
a366cdf277 Translate "Printing to Screen" paragraph 2022-10-01 20:37:14 -04:00
TheMimiCodes
80be2f0a9e Translate "a minimal kernel" paragraph 2022-10-01 20:28:56 -04:00
Maxime Vaillancourt
4337df6236 Translate "Running our Kernel" paragraph 2022-10-01 20:15:41 -04:00
TheMimiCodes
f0ab5e01c7 Translate "Multiboot Standard" parapgrah 2022-10-01 20:14:58 -04:00
Maxime Vaillancourt
f339bca0bf Translate "Creating a bootimage" paragraph 2022-10-01 20:13:31 -04:00
Maxime Vaillancourt
a95c6d1745 Translate "How does it work" paragraph 2022-10-01 19:55:38 -04:00
TheMimiCodes
1030e82621 Translate "BIOS boot" paragraph 2022-10-01 19:50:54 -04:00
Maxime Vaillancourt
ea70ed128c Translate "Booting it in QEMU" paragraph 2022-10-01 19:48:16 -04:00
Maxime Vaillancourt
5b5e72425e Translate "Real machine" paragraph 2022-10-01 19:40:46 -04:00
TheMimiCodes
7332d3d332 translate the first two paragraphs 2022-10-01 19:25:40 -04:00
Maxime Vaillancourt
20b306d7a4 Translate the last two paragraphs 2022-10-01 19:21:47 -04:00
TheMimiCodes
dee0ee61fa Add french translation of post 002 2022-10-01 18:46:02 -04:00
Demelary
a9c8b51c0e Fix typo post-fr 2022-09-23 09:12:45 -04:00
Philipp Oppermann
a9aa4219e6 Merge pull request #1129 from bolded/paging-introduction
Copyedit edition 2 paging-introduction/index.md
2022-09-20 09:39:05 +02:00
shimomura
567ace4f8d Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Shu W. Nakamura <30687489+woodyZootopia@users.noreply.github.com>
2022-09-20 09:08:08 +02:00
SHIMOMURA Sho
00b068a6eb add ja file for post-07 2022-09-17 22:37:03 +09:00
Philipp Oppermann
cfe743ad9e Merge branch 'main' into paging-introduction
I tried my best to resolve the conflicts manually but some sentences were modified in different ways in the two PRs.
2022-08-19 17:14:00 +02:00
Philipp Oppermann
81d4f49f15 Merge pull request #1123 from hecatia-elegua/main
Check writing of all posts in edition 2
2022-08-16 11:32:58 +02:00
no
9440629176 fix: check writing reviews 2022-08-16 09:48:21 +02:00
mostly documentation
987f8e7f17 Copyedit edition 2 paging-introduction/index.md
Many minor grammar and writing mistakes corrected.
2022-07-27 20:29:31 -07:00
Yoshito Komatsu
6060898753 Fix the typo 2022-07-26 22:54:12 +09:00
Yoshito Komatsu
c8688719ee Fix Japanese translation of "Double Faults" 2022-07-26 22:50:58 +09:00
hecatia-elegua
fcc20806a7 fix: check writing of 12
also update the outdated line 1063 about crossbeam-queue,
making it similar to line 1220 about futures-util
2022-07-14 13:48:07 +02:00
hecatia-elegua
3b6064bbe0 fix: check writing of 11
also update the "What's next?" section
2022-07-14 13:20:52 +02:00
hecatia-elegua
ba7ec89c35 fix: check writing of 10
also update the note about recent use-after-free vulnerabilities
2022-07-14 12:56:45 +02:00