Files
blog_os/blog/config.toml
2023-04-09 19:26:43 +02:00

157 lines
8.1 KiB
TOML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
base_url = "https://os.phil-opp.com"
title = "Writing an OS in Rust"
description = "This blog series creates a small operating system in the Rust programming language. Each post is a small tutorial and includes all needed code."
generate_feed = true
feed_filename = "rss.xml"
compile_sass = true
minify_html = false
ignored_content = ["*/README.md", "*/LICENSE-CC-BY-NC"]
[markdown]
highlight_code = true
highlight_theme = "visual-studio-dark"
smart_punctuation = true
[link_checker]
skip_prefixes = [
"https://crates.io/crates", # see https://github.com/rust-lang/crates.io/issues/788
"https://www.amd.com/system/files/TechDocs/", # seems to have problems with PDFs
"https://developer.apple.com/library/archive/qa/qa1118/_index.html", # results in a 401 (I don't know why)
"https://github.com", # rate limiting often leads to "Error 429 Too Many Requests"
"https://www.linkedin.com/", # seems to send invalid HTTP status codes
]
skip_anchor_prefixes = [
"https://github.com/", # see https://github.com/getzola/zola/issues/805
"https://docs.rs/x86_64/0.1.2/src/", # source code highlight
"https://doc.rust-jp.rs/book-ja/", # seems like Zola has problems with Japanese anchor names
"https://doc.rust-jp.rs/edition-guide/rust-2018", # seems like Zola has problems with Japanese anchor names
"https://doc.rust-jp.rs/rust-nomicon-ja/", # seems like Zola has problems with Japanese anchor names
]
[extra]
subtitle = "Philipp Oppermann's blog"
author = { name = "Philipp Oppermann" }
default_language = "en"
languages = ["en", "zh-CN", "zh-TW", "fr", "ja", "fa", "ru", "ko"]
[translations]
lang_name = "English (original)"
toc = "Table of Contents"
all_posts = "« All Posts"
comments = "Comments"
comments_notice = "Please leave your comments in English if possible."
readmore = "read more »"
not_translated = "(This post is not translated yet.)"
translated_content = "Translated Content:"
translated_content_notice = "This is a community translation of the <strong><a href=\"_original.permalink_\">_original.title_</a></strong> post. It might be incomplete, outdated or contain errors. Please report any issues!"
translated_by = "Translation by"
translation_contributors = "With contributions from"
word_separator = "and"
# Chinese (simplified)
[languages.zh-CN.translations]
lang_name = "Chinese (simplified)"
toc = "目录"
all_posts = "« 所有文章"
comments = "评论"
comments_notice = "请尽可能使用英语评论。"
readmore = "更多 »"
not_translated = "(该文章还没有被翻译。)"
translated_content = "翻译内容:"
translated_content_notice = "这是对原文章 <strong><a href=\"_original.permalink_\">_original.title_</a></strong> 的社区中文翻译。它可能不完整,过时或者包含错误。可以在 <a href=\"https://github.com/phil-opp/blog_os/issues/961\">这个 Issue</a> 上评论和提问!"
translated_by = "翻译者:"
translation_contributors = "With contributions from"
word_separator = "和"
# Chinese (traditional)
[languages.zh-TW.translations]
lang_name = "Chinese (traditional)"
toc = "目錄"
all_posts = "« 所有文章"
comments = "評論"
comments_notice = "請儘可能使用英語評論。"
readmore = "更多 »"
not_translated = "(該文章還沒有被翻譯。)"
translated_content = "翻譯內容:"
translated_content_notice = "這是對原文章 <strong><a href=\"_original.permalink_\">_original.title_</a></strong> 的社區中文翻譯。它可能不完整,過時或者包含錯誤。可以在 <a href=\"https://github.com/phil-opp/blog_os/issues/961\">這個 Issue</a> 上評論和提問!"
translated_by = "翻譯者:"
translation_contributors = "With contributions from"
word_separator = "和"
# Japanese
[languages.ja.translations]
lang_name = "Japanese"
toc = "目次"
all_posts = "« すべての記事へ"
comments = "コメント"
comments_notice = "可能な限りコメントは英語で残すようにしてください。"
readmore = "もっと読む »"
not_translated = "(この記事はまだ翻訳されていません。)"
translated_content = "この記事は翻訳されたものです:"
translated_content_notice = "この記事は<strong><a href=\"_original.permalink_\">_original.title_</a></strong>をコミュニティの手により翻訳したものです。そのため、翻訳が完全・最新でなかったり、原文にない誤りを含んでいる可能性があります。問題があれば<a href=\"https://github.com/phil-opp/blog_os/issues/906\">このissue</a>上で報告してください!"
translated_by = "翻訳者:"
translation_contributors = "With contributions from"
word_separator = "及び"
# Persian
[languages.fa.translations]
lang_name = "Persian"
toc = "فهرست مطالب"
all_posts = "« همه پست‌ها"
comments = "نظرات"
comments_notice = "لطفا نظرات خود را در صورت امکان به انگلیسی بنویسید."
readmore = "ادامه‌مطلب»"
not_translated = "(.این پست هنوز ترجمه نشده است)"
translated_content = "محتوای ترجمه شده:"
translated_content_notice = "این یک ترجمه از جامعه کاربران برای پست <strong><a href=\"_original.permalink_\">_original.title_</a></strong> است. ممکن است ناقص، منسوخ شده یا دارای خطا باشد. لطفا هر گونه مشکل را در <a href=\"https://github.com/phil-opp/blog_os/issues/908\">این ایشو</a> گزارش دهید!"
translated_by = "ترجمه توسط"
translation_contributors = "With contributions from"
word_separator = "و"
# Russian
[languages.ru.translations]
lang_name = "Russian"
toc = "Содержание"
all_posts = Все посты"
comments = "Комментарии"
comments_notice = "Пожалуйста, оставляйте комментарии на английском по возможности."
readmore = "читать&nbsp;дальше&nbsp;»"
not_translated = "(Этот пост еще не переведен.)"
translated_content = "Переведенное содержание:"
translated_content_notice = "Это перевод сообщества поста <strong><a href=\"_original.permalink_\">_original.title_</a></strong>. Он может быть неполным, устаревшим или содержать ошибки. Пожалуйста, сообщайте о любых проблемах!"
translated_by = "Перевод сделан"
translation_contributors = "With contributions from"
word_separator = "и"
# French
[languages.fr.translations]
lang_name = "French"
toc = "Table des matières"
all_posts = "« Tous les articles"
comments = "Commentaires"
comments_notice = "Veuillez commenter en Anglais si possible."
readmore = "Voir&nbsp;plus&nbsp;»"
not_translated = "(Cet article n'est pas encore traduit.)"
translated_content = "Contenu traduit : "
translated_content_notice = "Ceci est une traduction communautaire de l'article <strong><a href=\"_original.permalink_\">_original.title_</a></strong>. Il peut être incomplet, obsolète ou contenir des erreurs. Veuillez signaler les quelconques problèmes !"
translated_by = "Traduit par : "
translation_contributors = "With contributions from"
word_separator = "et"
# Korean
[languages.ko.translations]
lang_name = "Korean"
toc = "목차"
all_posts = "« 모든 게시글"
comments = "댓글"
comments_notice = "댓글은 가능하면 영어로 작성해주세요."
readmore = "더&nbsp;읽기&nbsp;»"
not_translated = "(아직 번역이 완료되지 않은 게시글입니다)"
translated_content = "번역된 내용 : "
translated_content_notice = "이것은 커뮤니티 멤버가 <strong><a href=\"_original.permalink_\">_original.title_</a></strong> 포스트를 번역한 글입니다. 부족한 설명이나 오류, 혹은 시간이 지나 더 이상 유효하지 않은 정보를 발견하시면 제보해주세요!"
translated_by = "번역한 사람 : "
translation_contributors = "With contributions from"
word_separator = "와"