mirror of
https://github.com/phil-opp/blog_os.git
synced 2025-12-16 14:27:49 +00:00
Compare commits
6 Commits
3cfa36ffbc
...
bd3f5892d8
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
bd3f5892d8 | ||
|
|
4b023bb432 | ||
|
|
b1b35833d6 | ||
|
|
34120a0409 | ||
|
|
b760d2914b | ||
|
|
4641b51239 |
@@ -175,3 +175,21 @@ translated_content_notice = "이것은 커뮤니티 멤버가 <strong><a href=\"
|
||||
translated_by = "번역한 사람 : "
|
||||
translation_contributors = "With contributions from"
|
||||
word_separator = "와"
|
||||
|
||||
# Esperanto
|
||||
[languages.eo]
|
||||
title = "Writing an OS in Rust"
|
||||
description = "This blog series creates a small operating system in the Rust programming language. Each post is a small tutorial and includes all needed code."
|
||||
[languages.eo.translations]
|
||||
lang_name = "Esperanto"
|
||||
toc = "Enhavtabelo"
|
||||
all_posts = "« Ĉiuj Afiŝoj"
|
||||
comments = "Komentoj"
|
||||
comments_notice = "Bonvolu lasi viajn komentojn en la Angla se eble."
|
||||
readmore = "legu pli »"
|
||||
not_translated = "(Ĉi tiu afiŝo ankoraŭ ne estas tradukita. )"
|
||||
translated_content = "Tradukita Enhavo:"
|
||||
translated_content_notice = "Ĉi tiu estas komunuma traduko de la <strong><a href=\"_original.permalink_\">_original.title_</a></strong> enhavo. Ĝi eble estas nekompleta, malmoderna aŭ enhavas erarojn. Bonvolu raporti ajnajn problemojn!!"
|
||||
translated_by = "Traduko de"
|
||||
translation_contributors = "Kun kontribuoj de"
|
||||
word_separator = "kaj"
|
||||
|
||||
13
blog/content/_index.eo.md
Normal file
13
blog/content/_index.eo.md
Normal file
@@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
+++
|
||||
template = "edition-2/index.html"
|
||||
+++
|
||||
|
||||
<h1 style="visibility: hidden; height: 0px; margin: 0px; padding: 0px;">Skribas OS en Rust</h1>
|
||||
|
||||
<div class="front-page-introduction">
|
||||
|
||||
Ĉi tiu blogserio kreas malgrandan operaciumon (OS) en la [Rust programlingvo](https://www.rust-lang.org/). Ĉiu afiŝo estas malgranda lernilo kaj inkluzivas la tutan bezonatan kodon, do vi povas sekvi se vi volas. La fontkodo ankaŭ haveblas en la responda [Github-deponejo](https://github.com/phil-opp/blog_os).
|
||||
|
||||
Plej Lasta Afiŝo: <!-- latest-post -->
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
@@ -989,7 +989,7 @@ harness = false
|
||||
#![no_main]
|
||||
|
||||
use core::panic::PanicInfo;
|
||||
use blog_os::{QemuExitCode, exit_qemu, serial_println};
|
||||
use blog_os::{QemuExitCode, exit_qemu, serial_println, serial_print};
|
||||
|
||||
#[no_mangle]
|
||||
pub extern "C" fn _start() -> ! {
|
||||
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ x86_64 平台使用4级页表,页大小为4KiB,无论层级,每个页表
|
||||
|
||||

|
||||
|
||||
我们可以看到,每个表索引号占据9个字节,这当然是有道理的,每个表都有 2^9 = 512 个条目,低12位用来表示内存页的偏移量(2^12 bytes = 4KiB,而上文提到页大小为4KiB)。第48-64位毫无用处,这也就意味着 x86_64 并非真正的64位,因为它实际上支持48位地址。
|
||||
我们可以看到,每个表索引号占据 9 个比特,这当然是有道理的,每个表都有 2^9 = 512 个条目,低12位用来表示内存页的偏移量(2^12 bytes = 4KiB,而上文提到页大小为4KiB)。第 48-64 位毫无用处,这也就意味着 x86_64 并非真正的 64 位,因为它实际上支持 48 位地址。
|
||||
|
||||
[5-level page table]: https://en.wikipedia.org/wiki/Intel_5-level_paging
|
||||
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ x86_64 平台使用4级页表,页大小为4KiB,无论层级,每个页表
|
||||
- 1个4级页表
|
||||
- 512个3级页表(因为4级页表可以有512个条目)
|
||||
- 512*512个2级页表(因为每个3级页表可以有512个条目)
|
||||
- 512*512*512个1级页表(因为每个2级页表可以有512个条目)
|
||||
- 512\*512\*512个1级页表(因为每个2级页表可以有512个条目)
|
||||
|
||||
### 页表格式
|
||||
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ pub struct PageTable {
|
||||
| 63 | no execute | 禁止在该页中运行代码(EFER寄存器中的NXE比特位必须一同被设置) |
|
||||
|
||||
我们可以看到,仅12–51位会用于存储页帧地址或页表地址,其余比特都用于存储标志位,或由操作系统自由使用。
|
||||
其原因就是,该地址总是指向一个4096比特对齐的地址、页表或者页帧的起始地址。
|
||||
其原因就是,该地址总是指向一个4096字节对齐的地址、页表或者页帧的起始地址。
|
||||
这也就意味着0-11位始终为0,没有必要存储这些东西,硬件层面在使用该地址之前,也会将这12位比特设置为0,52-63位同理,因为x86_64平台仅支持52位物理地址(类似于上文中提到的仅支持48位虚拟地址的原因)。
|
||||
|
||||
进一步说明一下可用的标志位:
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user